The Ajijic Museum of Art in west Ajijic contains works of art by local artists and international artists whose work was inspired by the area.
Efrén González with his wife and children, during the ribbon cutting of the Ajijic Art Museum. Photo: Sofía Medeles.
Sofía Medeles (Ajijic).- The new Ajijic Museum of Art opened this week with three days of art presentations and the unveiling of three new murals in the neighborhood surrounding the building in the west side of Ajijic.
The new museum, located on private Flores Magón 3, opened its doors on June 1st, 2nd and 3rd. The museum contains works by internationally renowned painters such as Georg Rauch, Carlos Terrés, Miguel Miramontes, Sylvia Fein, and other artists who found inspiration in the Magic Town. The oldest work of art is one from 1924, according to the museum’s curator, Antonio Velazco.
The murals located on Flores Magón Street range from a landscape of Parroquia Street in the center of the town, another illustrates the view of the lake next to anchored fishing boats. The third, located at the intersection of Flores Magón and Ocampo, is a Virgin of Guadalupe. In front of the latter, a second Wall of the Dead is in process, similar to the one located on Marcos Castellanos Street.
On the last day of the opening celebration, June 3, there was a parade with a band from the main square to the new museum, also inaugurated on the 50th anniversary of the life of its founder, Efrén González.
The museum will be open from 10 A.M. to 5 P.M. and the entrance fee will be 40 pesos. Although, of course,” we will try to facilitate access to people from the neighborhood and locals,» said historian Antonio Velazco, a member of the presidium that founded the museum.
The presidium was formed by Efrén González, painter Javier Zaragoza, journalist Dale Hoyt Palfrey, the head of the González Gallo Cultural Center (CCGG), Gabriela Serrano, Ajijic Acting Director Maximiano Macías, Oscar Santoscoy, and historian Antonio Velazco.
The second stage of the museum will be inaugurated at the end of the year.
Translated by Patrick O’Heffernan
Los comentarios están cerrados.
© 2016. Todos los derechos reservados. Semanario de la Ribera de Chapala