Por Patrick O’Heffernan.
¿Alguna vez has pensado en tener un perro, pero nunca te has decidido? Ahora es el momento de hacerlo porque hay más de 40 perros sanos y cariñosos en Ixtlahuacán de los Membrillos que están a punto de perder su hogar y a los que les encantaría formar parte del tuyo.
Saúl y Erika, esperando en Scruffy’s a un nuevo mejor amigo. Foto. Centro de adopción y rescate Scruffy’s Doggie Oasis.
Durante casi dos décadas, Scruffy’s Doggie Oasis Rescue and Adoption Center/Stray Dogs of Mexico ha acogido a perros callejeros, los ha recuperado y les ha encontrado hogares permanentes y amorosos. Su propietaria, Flower Fowler, está orgullosa de los cientos de vidas de perros que ha salvado a lo largo de los años, pero también de las vidas humanas que han cambiado, cada vez que alguien adoptaba a uno de los perros del refugio.
La Sra. Fowler tiene hasta el 25 de noviembre para encontrar hogar a unos 40 perros, ya sea con familias cariñosas o en otros refugios. Ella y los voluntarios de Scruffy’s cuidaban de 70 perros cuando su casera le dijo que la propiedad se iba a destinar a otro uso y le dio 30 días para marcharse, prorrogados ahora hasta el 25 de noviembre. Muchas familias de aquí y algunas del norte aprovecharon la oportunidad para acoger en sus casas a su mejor amigo. Otros refugios también se movilizaron y les encontraron sitio, pero ahora Fowler tiene menos de 30 días para encontrar hogar a 40 perros.
Si eres uno de los afortunados que adoptan a uno de los perros de Scruffy, te beneficiarás tanto como el perro. ¿Por qué? Porque las investigaciones demuestran que los perros nos hacen la vida más feliz, más sana y más larga.
Adoptar a uno de los perros de Scruffy’s no sólo salvará su vida, sino que podría salvar la tuya. Según las investigaciones actuales, los perros pueden mejorar la salud cardiovascular, al fomentar un mayor índice de actividad física y proporcionar una sensación de conexión social. En parte, esto se debe a que interactuar con perros puede aumentar la producción de «hormonas de la felicidad», como la oxitocina, la serotonina y la dopamina.
Esto puede generar una mayor sensación de bienestar y ayudar a reducir los niveles de cortisol, la hormona del estrés. Y tener un perro puede ayudar a reducir la tensión arterial y el colesterol, aliviar la depresión y mejorar la forma física.
Lo sé por experiencia propia. Ha habido muy pocos años en mi vida en los que no he tenido perro: cuando estaba en Asia como reportero/editor y parte del tiempo que estuve en la universidad. Pero, aparte de esos dos periodos sin perro, siempre ha habido un «mejor amigo» en mi casa, y sí aplica lo de «mejor amigo». Mis perros siempre me han querido sin condiciones. Me animaban cuando todo estaba negro y a nadie le importaba. Jugaban conmigo y me sacaban de mis problemas. Estaban ahí cuando nadie más estaba. Me hacían feliz.
La gente dice que tengo una energía y un optimismo asombrosos para tener 78 años. Se lo agradezco a mis perros. Lo que significa que hay 40 personas o familias en Lakeside que pueden ganar un mejor amigo y una vida más feliz y más larga poniéndose en contacto con Scruffy’s Doggie Oasis Rescue and Adoption Center/Stray Dogs of Mexico, en sdomrescue@gmail.com.
Hace catorce años rescaté a una bola de amor de 65 libras, Chula. Ella ha enriquecido mi vida más de lo que puedo describir. Cada día soy más feliz y creo que más saludable gracias a ella. Ella es ahora 95 libras de amor y está acariciando mi rodilla mientras escribo, siempre mi mejor amiga.
Así que es hora de alargar tu vida, hacer crecer tu felicidad y conseguir ese amigo que siempre has deseado.
Es fácil: ve a Scruffy’s Doggie Oasis Rescue and Adoption Center /Stray Dogs of Mexico en https://www.soschapaladogrescue.org/flowers-dogs, recorre las fotos de los perros que te esperan, encuentra a tu mejor amigo y envía un correo electrónico a Flower Fowler a sdomrescue@gmail.com. Flower se reunirá contigo donde quieras con el perro, te presentará y te ayudará a llenar la solicitud. No hay que pagar nada y todos los perros están castrados y vacunados. Un día después, más o menos, su mejor amigo le estará acariciando las rodillas.
Por Patrick O’Heffernan
En toda comunidad hay individuos que la conforman con sus ideas, su energía, su generosidad y su talento. Establecen instituciones, forman alianzas y crean el futuro. El ejemplo de la Ribera que a todos nos viene a la mente es Neill James, que con su fuerza de voluntad, su trabajo duro y su capacidad para construir comunidad, creó el futuro de Ajijic como centro para las artes y lugar de formación para nuevos artistas.
Steve Caver hizo lo mismo en la música. Caver fue una de las personas originales que alentó a Michael Reason a iniciar la Orquesta del Lago de Chapala en 2018, y quien la financió con su dinero, sus redes y su forma de tocar, para que creciera hasta convertirse en una orquesta sinfónica completa de 55 miembros, que es una de las joyas musicales de la Ribera.
Y lo hizo porque creía que la música enriquece a la sociedad, une a las personas y es una fuente de bien en el mundo.
Steve Caver era mi amigo. Pocos días antes de su fallecimiento, el pasado domingo 28 de mayo, él y su socio, Franco Deloya, estuvieron en mi casa bebiendo un cóctel «julepe de menta», bourbon y degustando una cocina sureña que recordaba la juventud de Steve en Mississippi. Y como siempre, muchos de los temas que se trataron en la mesa giraron en torno a la música. Como crítico y cronista musical, tanto en la ribera como en Estados Unidos, acudía a Steve en busca de ideas, información y, de vez en cuando, algún cotilleo sobre la música local. Si Steve no podía responder a una pregunta sobre la escena musical local, probablemente nadie podría hacerlo.
No me gusta la música clásica; no se puede bailar (a menos que seas bailarina de ballet, lo cual me deja fuera), pero Steve amplió mi visión. Me presentó a Michael Reason, director artístico de la Orquesta del Lago de Chapala, y me empujó a asistir a conciertos. Ambas experiencias me hicieron apreciar el trabajo que supone formar y dirigir una orquesta y la comunidad que crea. Y, en Lakeside, cómo la LCO es una herramienta importante en el esfuerzo continuo para integrar a las comunidades mexicana y expatriada.
El domingo pasado perdí a un amigo, y también lo hizo la Ribera de Chapala. Pero Steve Caver vivirá en la Orquesta, en las redes de amigos musicales que creó, y en el Fondo Memorial establecido en su honor, para ayudar a formar a la próxima generación de músicos en Lakeside. Únete a mí en la celebración de Steve y en la donación a la cuenta GoFundMe en su nombre.
He aquí un mensaje sobre él, escrito por Michael Reason:
Me llamo Michael Reason y soy el Director Artístico de la Orquesta del Lago de Chapala, en el Estado de Jalisco, México.
Steve Caver era un amigo personal y musical muy cercano, y era, sin duda, una de las personas más amables y generosas que alguien pueda conocer. Falleció repentinamente el domingo 28 de mayo, dejando una enorme pérdida para sus amigos y la comunidad del Lago de Chapala, México, donde había vivido durante más de ocho años.
La pasión de Steve era la música. Fue una de las personas originales que me animó a comenzar la Orquesta del Lago de Chapala en 2018.
Sus donaciones financieras, especialmente en los primeros años, significaron que la orquesta pudiera crecer artísticamente y, como trompetista activo, vio el progreso de un incipiente conjunto de 13 músicos, a una orquesta sinfónica completamente funcional con más de 55 músicos.
La orquesta es ahora una joya cultural en la región, en gran parte, gracias a la fe de Steve en ella y a la comprensión de que la música debe enriquecer a la sociedad y ser una fuente de bien para un mundo mejor.
El socio de Steve, Franco Deloya, y su hermano, Mitch Caver, han decidido que este fondo In Memorium se centre en la querida Orquesta del Lago de Chapala, de Steve. Sus donaciones se destinarán al «Fondo Conmemorativo Steve Caver» de la orquesta y se utilizarán para apoyar a nuestros jóvenes músicos y proporcionar el equipo necesario esencial para el progreso de la orquesta.
Juntos honraremos la contribución de Steve a la creación musical en esta región.
En nombre de todos, les agradezco de antemano sus donaciones en memoria de una persona verdaderamente grandiosa.
Tenga en cuenta que la campaña se realiza en dólares canadienses. El tipo de cambio actual es de 1 dólar estadounidense = 1.35 dólares canadienses.
Gráfico del reconocimiento.
Redacción.- El Semanario Laguna y sus sitios en línea, incluyendo Lakeside News, fue el ganador de la elección del pueblo en 2022, de Lo Mejor de Chapala 2022 en la categoría de noticias más valiosas por voto popular.
El resultado se basó en la votación realizada por los usuarios durante 60 días (del 15 de agosto al 14 de octubre de 2022).
Hubo cinco finalistas en la categoría de Noticias Más Valiosas; Semanario Laguna terminó en primer lugar seguido por AjijicNews.com y Guadalajara Reporter, de manera respectiva.
Esta es la primera vez que la organización bilingüe de Laguna ha sido votada como lo «Mejor de Chapala», en el popular concurso anual realizado por el sitio web de la Guía de lo Mejor del Lago de Chapala.
Los ganadores de 2022 se publican en BestofLakeChapala.com, la página de Facebook de Lo Mejor del Lago de Chapala, y estarán en el próximo Directorio de Lo Mejor de Chapala (Lakeside) de 2023.
«Estamos muy orgullosos de este premio. Nunca imaginé que nos llegaría», dijo Domingo Márquez Flores, Director General de Semanario Laguna.
“Estamos comprometidos, no sólo con traer las mejores noticias e información a la comunidad de la ribera, incluyendo a la comunidad de expatriados, sino con ser un buen ciudadano, así que estamos felices de que la gente nos haya reconocido con este premio».
El Semanario Laguna, que cumple 11 años, comenzó a publicar noticias en inglés hace más de dos años y recientemente lanzó un sitio web totalmente en ese idioma: Lakeside News.
Este portal, que se encuentra en lakesidenewschapala.com, donde se presentan todas las historias escritas en español por el personal de noticias del Semanario Laguna, traducidas al inglés y reescritas para ajustarse al estilo de Associated Press, además de artículos escritos en inglés para la comunidad de expatriados. La traducción y la reescritura se realizan a través de un proyecto conjunto de voluntarios con LCS llamado Todos English.
El premio y el directorio de Lo Mejor de Chapala son productos de la empresa ImagenMX, uno de los negocios más antiguos de expatriados de Lakeside. Creó el directorio anual de Chapala (Lakeside) -ahora en su 15º año con más de 250 páginas- seguido por el libro de mapas StreetSmart y la guía de visitantes, ambos con acceso en línea o descarga por suscripción. ImagenMX es ahora una de las principales empresas de publicidad impresa y en línea de la región, especializada en publicaciones para residentes y visitantes de habla inglesa.
A través de este medio, Semanario Laguna «La Noticia Como Es» se deslinda de toda publicación y relación con la cuenta de Facebook: Laguna Jocotepec, que fue creada el 5 de mayo del año en curso y cuyas publicaciones han circulado desde entonces.
Semanario Laguna es un medio de comunicación impreso y digital que vio la luz en el 2012 y que se ha ganado la preferencia de los lectores de la ribera del lago de Chapala, debido a sus publicaciones con contenido informativo.
La línea editorial de Semanario Laguna está limitada a informar de manera comprobada lo que publica y nunca a hacer denostaciones hacia alguna persona o institución política, pública, privada o religiosa.
Las opiniones publicadas en nuestras páginas digitales e impresas son responsabilidad de quien las firma y solo se publican si cumple con los requerimientos de nuestra línea editorial.
Semanario Launa no es un sitio en redes sociales e internet que surgió de manera improvisada a mitad de las campañas políticas, como muchas páginas incipientes que buscan aprovecharse de ello y del nombre de nuestro medio, por el cual usted y más de 37 mil seguidores se informan del acontecer diario de la Ribera de Chapala.
Adquiere la versión impresa de cada viernes en tiendas y puestos de revistas en Chapala y Jocotepec. Infórmate en el www.semanariolaguna.com y sigue nuestras redes sociales:
Facebook: Semanario Laguna
Twitter: @SemanarioLaguna
Instagram: semanario_laguna
Atte:
Semanario Laguna La Noticia Como Es
El 16 de febrero, el Dr. Patrick O’Heffernan, editor de la Sección Inglesa de Laguna, se sentó para una entrevista exclusiva con Luis F. Pacheco. La entrevista duró más de una hora y cubrió los antecedentes, la experiencia, la filosofía y la visión de Luis Pacheco para LCS. La entrevista duró más de una hora y se publicará en Laguna en tres partes. Ha sido editada ligeramente para mejorar la fluidez y el espacio.
Parte 1: antecedentes para superar las diferencias culturales
Patrick: Háblanos de tu trayectoria.
Luis: Ha sido un viaje interesante. Soy de Ciudad de México y primero estudié ingeniería química, pero lo dejé en el último semestre. Me dediqué al sector social y me hice jesuita durante 8 años. Estuve muy involucrado con las comunidades indígenas. Trabajé en el campo y en una zona aledaña a la Ciudad de México y aprendí que la pobreza urbana puede ser muy diferente y violeta a la del campo. Acabé en Guadalajara y estudié filosofía y ciencias sociales para hacer el doctorado. Surgió Covid y aún no he terminado mi doctorado. He participado en el diseño de programas y en la enseñanza a diferentes niveles. Y tengo experiencia en la recaudación de fondos.
Patrick: Una de tus especialidades es la comprensión intercultural, ¿no es así?
Luis: Pasé tres años en organizaciones relacionadas con la comprensión cultural. Las dos áreas que me gustan son la filosofía social y la ética, y creo que la perspectiva cultural es un punto fuerte y funciona bien en América Latina. Me ayuda a entender las cosas: el enfoque comunitario.
Patrick: Háblame de las diferencias culturales entre gringos y mexicanos. Por ejemplo, el concepto del tiempo y como es visto de manera diferente por las dos comunidades; muchos gringos no se han acostumbrado a esta diferencia en las expectativas sobre el tiempo.
Luis: No y sufren mucho por eso. Uno de los aspectos del trabajo en LCS es cómo podemos crear la transformación cultural que tenemos que pasar si queremos vincular a estas comunidades. Si esperas el estándar de tu propio lado del mundo no vas a entender por qué las otras comunidades hacen las cosas que hacen y te tratan como lo hacen. El tiempo es un ejemplo de ello. Por eso creo que el enfoque intercultural es muy importante. Ambas culturas tienen algo que dar, pero tienen expectativas diferentes, así que debemos crear un equilibrio. Ambas comunidades son muy ricas y pueden enseñarse cosas mutuamente.
Patrick: Habla de eso.
Luis: La cultura americana no tiene una visión histórica de sí misma, pero utilizan el humor, es un recurso cultural muy fuerte para afrontar la vida cotidiana. Los mexicanos tienen una forma especial de crear humor, pero es diferente.
Patrick: ¿Y el consejo a los estadounidenses de traer paciencia a México?
Luis: Paciencia. He pensado en ello. Los americanos son muy organizados y prácticos y sistematizados. Los mexicanos no somos muy buenos en eso, hacemos muchas cosas pero no estamos acostumbrados a que lo que hacemos se traduzca en una metodología que se pueda utilizar en otro lugar. Eso va desde la cocina hasta las tareas domésticas y las profesionales. Si le pides a los cocineros mexicanos que te enseñen cómo lo hacen, te lo explicarán, pero nunca lo harán dos veces de la misma manera. Siempre es bueno, pero diferente. Pero es difícil enseñar sus métodos. Los americanos son buenos para estandarizar las cosas; los americanos son muy buenos en eso.
Patrick: Los mexicanos tienen una gran alegría en su cultura. – su cultura. ¿Cómo afecta eso al acercamiento de las dos culturas?
Luis: Una de las preocupaciones de la junta directiva y la razón por la que están trayendo a un director ejecutivo mexicano por primera vez, es cómo podemos hacer que ambas comunidades se acerquen. Una de las diferencias culturales con las que tenemos que trabajar es el contrato social, que para los estadounidenses se basa en el individuo. En México, se basa en la comunidad. Es muy importante, la comunidad es lo primero. Las fiestas, las celebraciones son tan importantes Nunca eres un individuo, eres parte de un grupo. Esto es especialmente así en las comunidades indígenas, un poco menos en las ciudades cosmopolitas.
Patrick: ¿Cómo funcionan estas dos culturas juntas?
Luis: Hay virtudes en ambas comunidades, muy buenas, pero a veces hay que reflexionar y trabajar sobre ellas. El diálogo entre comunidades lo permite. La flexibilidad es valiosa.
La próxima semana: una nueva visión para LCS
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
© 2016. Todos los derechos reservados. Semanario de la Ribera de Chapala