Un perro afortunado esperando un hogar para siempre en Lucky Dog, Chapala.
Por Patrick O’Heffernan
En esta edición y en la de la semana pasada en Semanario Laguna puedes ver artículos sobre los cambios en la normativa para introducir perros en Estados Unidos emitidos por los CDC (Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, por sus siglas en inglés), la agencia estadounidense que protege la salud. Prevenir la rabia forma parte de su trabajo, por lo que se aseguran de que no entren en el país perros infectados.
Para ser una agencia gubernamental, los CDC suelen ser muy buenos comunicadores; tiene que serlo, porque gran parte de su misión es educar al pueblo estadounidense sobre los riesgos para la salud. Por eso me desconcierta cómo se produjeron los recientes cambios en la normativa de los CDC sobre la importación de perros a Estados Unidos. No ha sido un brillante ejemplo de comunicación y transparencia gubernamental. Y ha causado mucha confusión y consternación en la comunidad de rescate canino de Chapala.
Los CDC anunciaron un Aviso de Reglamentación Pública para la actualización de esta normativa el 10 de julio de 2023, y publicaron el aviso para comentarios públicos desde el 10 de julio de 2023 hasta el 18 de septiembre de 2023 en los sitios web del gobierno. Recibió comentarios y respondió a ellos en el Registro Federal de EE. UU.
Esta es la práctica habitual en Washington y si usted tiene una oficina en DC o trabaja con una organización sin fines de lucro con un personal jurídico, o tiene tiempo en sus manos, puede seguirla. Si eres una organización de rescate de perros en Chapala o un ciudadano estadounidense o canadiense que vive a tiempo parcial en Ajijic, no tienes forma de saber que las normas han cambiado hasta que te presentas en la frontera y te dicen que tu perro debe quedarse en México.
Me han dicho que las agencias locales de rescate de perros se enteraron de la normativa hace apenas un mes, sólo dos meses antes de que entrara en vigor. La respuesta fue una carrera para enviar el mayor número posible de perros a hogares definitivos en EE.UU. antes de que entrara en vigor la normativa, mientras inundaban el CDC con quejas.
No es así como debe actuar una agencia gubernamental de cara al público, especialmente una con muchos electores en un país vecino. El CDC tiene una oficina de información pública muy grande; lo sé, he estado tratando con ella durante las dos últimas semanas. Las consultas de la prensa se responden en 12 horas (oigan eso de Chapala y Jocotepec: un día, no una semana, un mes o nunca). Pero por alguna razón, no se informó a la gente que realmente está afectada.
Parecería lógico que la información distribuida en otros países fuera la mejor manera de hacer saber a la gente de allí que han cambiado las normas sobre la introducción de perros en EE.UU. Decírselo a la gente y a las organizaciones de EE.UU. no tiene mucho sentido. Imprimirlas en el Registro Federal, o incluso publicarlas en el sitio web de los CDC sin un aviso público generalizado ignora a las personas que más las necesitan. Además, al parecer, los CDC se olvidaron de comunicárselo a las compañías aéreas y a las agencias locales, que son fundamentales para el funcionamiento del sistema de los CDC.
Un ejemplo de este fracaso es que la agencia mexicana SENASICA sólo ahora está empezando a negociar con el CDC sobre cómo exactamente se supone que debe proporcionar la certificación a los propietarios de perros. Lo mismo ocurre con el Servicio Canadiense de Salud.
Como mínimo, deberían haberse enviado notificaciones a todas las embajadas de EE.UU. con la petición de que utilizaran sus recursos en el país para notificar a los residentes estadounidenses las normas y sus repercusiones. Las compañías aéreas, las agencias nacionales de salud y los aeropuertos deberían haber recibido avisos e instrucciones para que realizaran inspecciones y certificaran documentos. Al parecer, no fue así.
Así que ahora tenemos agencias de rescate de perros que intentan averiguar cómo van a trabajar dentro de las normas, residentes locales que temen no poder llevar a sus mascotas a casa y veterinarios, agencias sanitarias y empleados de aerolíneas confusos.
Todo se arreglará. Los miembros del Congreso se han implicado, el gobierno canadiense al más alto nivel ha intervenido y el CDC ha recibido numerosas quejas. Pero no tenía por qué ser así. Un poco de previsión sobre las personas que tienen que cumplir las normas habría ayudado a evitar este lío. Y habría ahorrado muchos disgustos en Chapala.
Miembros del Comité, autoridades de Chapala y asistentes a la inauguración del Comité. Foto: Sofía Medeles.
Por Patrick O’Heffernan.
Los medios de comunicación Lakeside News y Semanario Laguna, han publicado una historia de que un nuevo Comité Ciudadano del Pueblo Mágico de Ajijic ha sido nombrado por las autoridades estatales y municipales y que no hay extranjeros en él.
Esto no es sorprendente, porque la legislación que reorganiza los Comités del Pueblo Mágico en Jalisco limita el número de miembros a entre cinco y siete y exige que la mayoría de ellos sean funcionarios del gobierno, lo que no deja espacio para la mayoría de los mexicanos, por no hablar de los expatriados.
El Comité del Pueblo Mágico original se reorganizó cuando se hizo evidente que estaba en constante agitación, que no estaba de acuerdo con el gobierno municipal en cuestiones clave, y que tenía dificultades para llegar a un consenso sobre los proyectos y hacer las cosas; sin embargo, el comité original tenía un representante extranjero.
Nadie sabe exactamente cuántos extranjeros hay en Ajijic, o en la Ribera, para el caso. Algunas estimaciones apuntan a que hay 2 mil en Ajijic, otros son tan altos como 4 mil, especialmente en temporada alta. Pero el impacto económico de la comunidad de extranjeros se ha documentado en los modelos económicos a ser tan alto como 35 o 40 por ciento de la economía.
Esto no significa que la comunidad de expatriados merezca un trato especial. Al contrario, los expatriados deben conocer siempre las costumbres y tradiciones mexicanas y aprender español. Después de todo, somos huéspedes y queremos serlo bien. Debemos contribuir a la cultura, economía y bienestar de la zona. Y lo hacemos.
Una de las formas en que contribuimos es creando y gestionando negocios relacionados con el turismo, como hoteles y restaurantes, rutas de senderismo y agencias de viajes. Otra es creando y contribuyendo con organizaciones y actividades que no sólo mejoran la calidad de vida, sino que también atraen a los turistas. Las numerosas galerías de arte y los artistas de la comunidad de expatriados son un buen ejemplo. Y por supuesto, muchos de los turistas que llegan y gastan dinero son extranjeros. No hay más que preguntar a cualquier taxista o camarero qué pasa cuando llegan los canadienses.
Los extranjeros son parte de la vida económica y cultural del Pueblo Mágico de Ajijic y deben estar representados en el Comité. De esta manera, no pasarán por alto las oportunidades que involucran a los extranjeros y evitará ciertos errores.
La integración del Comité Ciudadano ya está definida; no se nombrarán nuevos representantes, ni extranjeros ni mexicanos. Pero aún es necesario escuchar y comprometer a la comunidad expatriada. Una sugerencia es integrar al comité el representante de la Comunidad Extranjera del Ayuntamiento de Chapala, como miembro sin derecho a voto. Pero la representante de la comunidad extranjera conoce poco de la comunidad de expatriados y su participación en el turismo y la cultura en Ajijic.
Recomiendo que el Comité forme un Consejo Asesor de Extranjeros que pueda revisar y comentar las políticas, intervenir en las reuniones y proponer proyectos que beneficien a la ciudad con la ayuda de las organizaciones de extranjeros. Dicho comité debería incluir representantes de las principales organizaciones de extranjeros, medios de comunicación de habla inglesa, empresas turísticas propiedad de expatriados y organizaciones culturales apoyadas o dirigidas por expatriados como La Cochera Cultural. Esto no sólo dará al Comité una serie de comentarios y sugerencias, sino que también permitirá alianzas personales y de organización que se pueden utilizar para financiar, producir y dar a conocer proyectos que promuevan el turismo y el bienestar de Ajijic.
El consejo asesor podría seleccionarse de la misma manera que los diputados, mediante un proceso de candidaturas en el que la selección final correría a cargo del propio Comité.
Pensándolo bien, este tipo de cooperación amistosa, mutuamente beneficiosa y personalmente gratificante es gran parte de la «magia» de nuestro pueblo. Y después de todo, ¿no es ese el objetivo?
Imagen: https://economicon.mx/
Patrick O´Heffernan
En México hay 469 periódicos, lo que parece mucho para un país con sólidas fuentes de noticias en televisión, radio e Internet. Pero los ingresos de las empresas de prensa en México han caído casi un 20 por ciento desde el inicio de la pandemia de Covid. En parte se debe a la gratuidad de los sitios de noticias en línea y a que la publicidad, especialmente los anuncios clasificados, se ha trasladado a Internet. Parte de la razón es que menos gente presta atención a la prensa escrita.
Esto no es una buena señal en una democracia. Las democracias y las noticias prosperan juntas. Al menos 17 periodistas han sido asesinados en México, y muchos más han sido amenazados. Pero siguen haciéndolo. Hay algo en la sangre y en el corazón de los reporteros, directores y editores que dice: «tengo que hacer llegar esta historia al público». Y lo hacen.
Aquí en Chapala somos un punto brillante. Un próspero periódico en español, el Semanario Laguna, una sólida prensa en inglés, el Guadalajara Reporter, el Lakeside News, el Ojo, y fuentes de información en línea. Y están creciendo.
El Semanario Laguna y Lakeside News han unido sus fuerzas para publicar un periódico totalmente bilingüe: todas las noticias en español se traducen al inglés y viceversa.
Esto es importante. Lakeside News-Semanario Laguna es sólo uno de los tres periódicos bilingües de México, país con un millón de expatriados estadounidenses y más de Canadá y otros países de habla inglesa.
Muchos de ellos viven en Chapala, lo que ocurre en las comunidades mexicanas les afecta. Lo que hace el gobierno local mexicano les afecta. Y lo que ellos hacen, afecta a la población y al gobierno mexicanos. Es fundamental que ambas comunidades sepan lo que pasa. Aunque los expatriados no pueden votar, pueden donar dinero, ser voluntarios, quejarse al gobierno, presionar, asistir a reuniones y hacer oír su voz.
Así que la democracia robusta en Chapala y Jocotepec necesita un próspero medios de comunicación, y tiene uno. La oficina de Comunicación Social publica información y los reporteros utilizan solicitudes de transparencia para conseguir lo que no se les da. Los grupos de la comunidad cuentan sus historias, ya sea sobre invitaciones a la laguna o sobre el deterioro de las calles, como Revolución en Ajijic, o sobre construcciones ilegales. Y los medios de comunicación amplifican sus voces y hacen que el gobierno escuche, y a veces actúe, y se mantenga atento y alerta.
Así que lee tu periódico, conéctate a tu sitio de noticias favorito, Tú eres la razón por la que los medios de comunicación están creciendo en Chapala y la democracia funciona.
Pegatina de la sequía de los años 70 en California, E.U.A.
por Patrick O’Heffernan.
En el Semanario Laguna y Lakeside News de esta semana citamos al Director de la oficina del Sistema Intermunicipal de Agua Potable y Alcantarillado (SIMAPA) de Ajijic, diciendo que un jardín utiliza tanta agua como cuatro familias y que los jardines y las piscinas son una importante extracción de la capa freática que nos suministra a todos el agua diaria.
En 2021, SIMAPA comenzó a perforar un nuevo pozo al poniente de Ajijic para aliviar la escasez de agua en la zona, diciendo que bajaría a 230 metros para llegar al agua y proporcionar un colchón. Anteriormente, los pozos tenían una profundidad media de generalmente 106 metros. Esta duplicación de la profundidad de los pozos indica que la capa freática que nos abastece está bajando y no se repone con la misma rapidez con que se utiliza.
Esto es grave. Yo lo sé. He pasado por ello.
Entre 1976 y 1977, California (en Estados Unidos) sufrió una gran sequía en todo el estado que secó los lagos, bajó las capas freáticas y desencadenó disputas por el agua entre el norte y el sur, los agricultores y las ciudades, los granjeros y los agricultores y todos contra los peces. Me contrataron como asesor del Gobernador para dirigir parte de la respuesta estatal a la sequía, ayudar a sofocar las guerras y conseguir para la gente, las granjas y la industria el agua que necesitaban para mantener en marcha la economía. Lo conseguimos (salvo por las disputas del agua, que aún continúan). Creamos y aplicamos políticas y prácticas que pueden servir de lección a México, algunas de las cuales mencionó el Director del SIMAPA.
Para hogares y jardines:
Para las granjas o ranchos:
Para la Industria:
Trabajar con plantas y empresas concretas para analizar el uso del agua y reducirlo mediante el reciclado y el control de la evaporación y el cambio de procesos. Algunos ejemplos son las fábricas de automóviles de Los Ángeles, que cambiaron las pinturas al agua por otras al aceite, y las refinerías, que recuperaron el vapor de sus procesos y lo condensaron para reciclarlo.
Para todos:
SIMAPA necesitará sustituir las viejas tuberías de agua con fugas, un proyecto muy caro pero que, con financiación estatal y municipal puede ser factible en la ribera. Parte del dinero para ello puede proceder de las tarifas escalonadas del agua, que aumentan a medida que se incrementa el uso. Si se hace bien -y California tiene experiencia en ello-, las tarifas escalonadas pueden penalizar a los derrochadores de agua y recompensar a los ahorradores, al tiempo que generan ingresos para arreglar las tuberías.
Todos estos esfuerzos requieren voluntad política, dinero, control y aplicación, algo difícil de conseguir en cualquier país. Ya veo cómo se pone cara de pocos amigos cuando se habla de una «policía del agua» en México. Pero, con Ciudad de México transportando agua en camiones cisterna, con partes de Guadalajara sometidas a racionamiento, con partes de la ribera recibiendo entregas esporádicas de agua, con el lago al 41 por ciento y bajando, quizá la voluntad política -y por tanto el dinero- sea posible. Hay una teoría en política: la crisis obliga a tomar decisiones y conduce al cambio. Estamos en plena crisis del agua.
Los esfuerzos por ahorrar agua pueden empezar despacio y no todos son serios. Iniciamos nuestra campaña con dos diseños de calcomanías para las defensas de los coches: en la parte norte del estado, donde se elabora el vino, decían «Ahorra agua, bebe vino»; en la parte sur del estado, las calcomanías decían: «Ahorra agua, dúchate con un amigo». Es un comienzo.
Bomberos respondiendo al incendio de Ajijic Oeste, el fin de semana del 24 de febrero. Foto: Oficinas de Prensa de Chapala.
Por Patrick O’Heffernan.
El 19 de mayo de 2019, un incendio corrió sobre las montañas y bajó hacia Ajijic, tomando al pueblo por sorpresa. Pero el gobierno de Chapala respondió rápidamente y pudo controlarlo, antes de que se produjeran daños graves. El 7 de mayo de 2022, un incendio estalló en Brisas, por encima de Chapala, y 60 Bomberos respondieron rápidamente, consiguiendo controlarlo.
El 24 de febrero de este año -hace poco más de una semana-, un incendio de basura se descontroló en el oeste de Ajijic y amenazó las casas de los alrededores. Los residentes me han contado que el propietario llevaba días quemando basura o restos de cosechas, antes de que las llamas se dirigieran hacia sus casas.
Los Bomberos llegaron con múltiples pipas (camiones cisterna) y apagaron el fuego antes de que ninguna vivienda resultara dañada. Según la Oficina de Prensa de Chapala, los Bomberos pudieron hacerlo con dos camiones cisterna y dos camiones contratados, (aunque los propietarios de las casas me dijeron que contaron seis camiones cisterna).
En todos los casos, los Bomberos de Chapala respondieron rápidamente y actuaron con eficacia y eficiencia evitando daños. Son auténticos héroes.
Pero, ¿qué pasa con el panorama general? ¿Por qué iniciaron éste y otros incendios? ¿Quién paga el agua y a los bomberos que la utilizan? Los residentes del oeste de Ajijic me dicen que hay muchas quemas ilegales por parte de terratenientes y agricultores. No puedo verificar esto, pero sí sé que el desastre está solo a un incendio ilegal de distancia, debido a la situación del agua.
SIMAPA anunció la semana pasada que Ajijic está corto de agua y que partes del área podrían entrar en racionamiento, debido a pozos problemáticos y baja precipitación. Esto no es algo que se pueda corregir rápidamente. Así que el SIMAPA recomienda por el momento, que reduzcamos el consumo de agua al mínimo.
Pero, ¿qué ocurre cuando hay un incendio? ¿De dónde sale el agua para extinguirlo? Como no hay bocas de incendio, los camiones pipa tienen que repostar y llevarla a las líneas de bomberos. ¿Qué pasa si la parte del sistema que utilizan para llenar se seca? ¿Y quién paga el agua y los bomberos? ¿No debería exigirse a los propietarios que tuvieran agua de extinción a mano ANTES de empezar a quemar, agua que ellos pagan?
Las quemas ilegales sin permiso pueden acarrear multas de dos mil 600 a tres millones de pesos, lo que debería disuadir a los propietarios, si se les pilla y procesa. Según la oficina de prensa de Chapala, el propietario cuyo incendio se descontroló en febrero, pagará el agua y será responsable de extinguir las brasas. La respuesta de la dirección de la Asociación de Propietarios de las viviendas colindantes a la oficina de prensa, no mencionaba si había sido multada o no. La comunicación de la oficina, obtenida por Lakeside News, animaba a la gente a denunciar los incendios ilegales, pero negaba que se hubiera denunciado el incendio de febrero, lo que plantea la pregunta de cómo sabían los Bomberos que había que ir allí, si no se había denunciado.
A medida que suban las temperaturas, y el lago y el nivel freático siga bajando, aumentará el peligro de incendios. Antes de que las elecciones y el cambio de administración abrumen a los gobiernos tanto de Chapala como de Jocotepec, es necesario que aborden rápidamente la situación. Puede que ellos se vayan, pero los residentes se quedarán aquí atrapados -o protegidos- por sus acciones y políticas. Ambos gobiernos municipales deben dar a conocer los números a los que la gente puede llamar para obtener permisos para hacer fogatas, las consecuencias de no hacerlo y dónde denunciar los incendios ilegales. Y cuando se sorprenda a los propietarios quemando ilegalmente, deberían imponerles multas elevadas y facturas de agua y Bomberos para disuadir a otros.
Es estupendo que tengamos Bomberos bien formados, bien equipados (con camiones procedentes de Canadá) y dedicados a proteger la vida y la propiedad. Necesitamos una ciudadanía informada que denuncie las quemas ilegales y una administración especializada que reciba las denuncias y actúe de inmediato, y que persiga a los quemadores ilegales, sean quienes sean.
Habrá incendios. La cuestión es hasta qué punto estamos preparados para ellos.
Hit La Rosa, banda de cumbia de Perú, delante de sus pantallas de proyección. Fotos: Patrick O’Heffernan.
Por Patrick O’Heffernan
Esta semana no voy a hablar de baches, ni de señales de tráfico, ni de fiestas locales. Escribiré sobre música. Estoy en la Feria Internacional de Música de Guadalajara -más conocida como FIM GDL-, la convención anual de la industria musical latinoamericana, en el Conjunto Santander de Artes Escénicas de la Universidad de Guadalajara, en Zapopan. Si te gusta la música latina, este es el paraíso.
La FIM GDL está estructurada tanto como una convención de negocios, como un festival de música, y el último día es un festín culinario (sobre esto más adelante). Asisten unas mil personas de todos los países que producen o consumen música latina. He conocido a gente de Australia, Alemania, Nueva Zelanda, Estados Unidos, Perú, Chile y muchos canadienses y, por supuesto, mexicanos. (Canadá tiene una comunidad de música latina bastante robusta y anoche hubo una noche entera de bandas canadienses).
Patti Smith habla de su proyecto medioambiental.
Los asistentes van desde músicos locales, como Elizzé Navarro, de Ajijic, y Jaramar, de Guadalajara, que tocaron el miércoles por la noche en Casa Música, hasta ejecutivos de discográficas y sellos de todo el mundo (hay todo un grupo de australianos en mi hotel y, de alguna manera, cada vez que entro en el ascensor, baja conmigo un ejecutivo musical de Alemania).
Socios Duo, dúo clásico de violonchelo y marimba de Chile.
Las mañanas se dedican a talleres, mesas redondas o «reuniones rápidas», en las que los grupos y artistas locales se reúnen durante 10 minutos con altos ejecutivos de la industria musical, algo que no podrían conseguir de ninguna otra manera, razón por la cual Elizzé está aquí y otros músicos de la Ribera han asistido en el pasado.
Noel de Chile el segundo día en el escenario al aire libre.
Las tardes se pasan escuchando a grupos en «showcases» en los que dos grupos tocan tres o cuatro canciones para los asistentes, en un acto patrocinado por una cervecería tequilera que suministra bebidas y comida gratis. Comida, alcohol y publicidad gratis: ¿qué más puede pedir un grupo?
El grupo canadiense NADUH se divierte en el club C3.
Las noches se pasan en un club nocturno local, este año, el C3 en el Distrito Americano, escuchando a las bandas de un país en particular. Anoche fue Canadá, esta noche España y mañana México. La música va desde el dreampop al alt rock, pasando por la música tradicional, el punk o la clásica: hay para todos los gustos.
La importancia de la FIM GDL para Lakeside es tanto directa como indirecta. Los músicos locales asisten y hacen los contactos que necesitan para grabar o promocionarse. También pueden mezclarse con otras bandas y tocar con ellas, telonearlas o colaborar en canciones. Indirectamente, he hablado con un par de promotores que conocen el mercado de la música en Lakeside y están pensando en traer a Guadalajara a un grupo nacional adecuado para dar un concierto y luego quedarse un día más y dar un concierto en Ajijic. Los fans de la música de Ajijic obtienen un concierto de nivel nacional o internacional a precios de entradas locales. Además, las bandas locales son contratadas para abrir para ellos o incluso tocar con ellos.
La sensación del punk rock canadiense Misha and the Spanks, sC3, Día 1.
Hablé con un promotor de Columbia con sede en Los Ángeles, que está armando giras que incluyen Guadalajara y está pensando en un evento en la Ribera en diciembre. Ya veremos.
El público en general no asiste a la FIM GDL, ya que es un evento del sector. Pero el cuarto día se celebra PortAmerica Latitudes, un evento que reúne a cuatro ó cinco de los mejores chefs de la ciudad con media docena de bandas nacionales y regionales de primera fila, para una noche de buena comida y buena música. Los chefs ofrecen degustaciones de tres o cuatro de sus especialidades por unos 150 pesos, y las bandas tocan hasta altas horas de la madrugada, mientras los cerca de cuatro mil asistentes a la plaza disfrutan de la cocina. Por América Latitudes está abierto al público. Para revisar la lista de los chefs y bandas que estarán presentes, así como obtener boletos entra a: https://www.portamerica.mx/
Hit La Rosa calma en el fuego (proyección) durante la cumbia en el escenario Santander.
Equipo de trabajo limpiando adoquines sobrantes de la reparación de la calle en Colón y Carranza. Foto: Patrick O’Heffernan.
Por Patrick O’Heffernan.
El jueves 21 de febrero por la tarde, una cuadrilla del gobierno de Chapala llegó con maquinaria y un camión para retirar adoquines y rocas que pudieron haber quedado de una reparación de calles el año pasado o por un contratista privado.
La acción fue en respuesta a una petición ciudadana, demostrando que en Chapala, el gobierno puede trabajar y lo hace. Chapala ha comenzado recientemente a informar sobre su programa de Atención Ciudadana, que permite a los ciudadanos reportar al gobierno reparaciones necesarias u otros servicios por WhatsApp o teléfono.
Pero eso no es todo.
Ayer, cuadrillas municipales instalaron bordillos de concreto fresco a lo largo de la sección de la calle Colón en el centro de Ajijic, que había sido arrancada para instalar nuevas tuberías. Felicitaciones a la municipalidad por la visión de futuro de este proyecto que reducirá las fugas de agua y alcantarillado y las inundaciones, ambos muy necesarios con el calentamiento global, que afecta a los suministros de agua y el nivel del lago.
Por supuesto, el calendario del proyecto fue inoportuno. Los residentes de Colón sólo fueron avisados con unos días de antelación y no tuvieron voz ni voto en el proyecto. Pero el proyecto ha avanzado con paso firme. Los resultados podrían ser buenos para Ajijic, para los turistas y las empresas que los atienden, y para el lago. Lo bueno dependerá de la repavimentación. Los adoquines y ladrillos conservarán el encanto de Ajijic; el cemento lo afeará.
Hay muchas personas e instituciones que trabajan duro para embellecer Ajijic: Efrén González y los demás pintores que nos regalan murales impresionantes, por ejemplo. La dirección de cultura del gobierno de Chapala otorga becas a muralistas y eventos que ponen la «magia» en el Pueblo Mágico». Pero, mientras el municipio trabaja para solucionar problemas como el drenaje y financia murales y celebraciones, también hace algunas cosas para contrarrestar los esfuerzos por embellecer Ajijic.
Un ejemplo: los montones de tierra y adoquines que quedan tirados por las calles de Ajijic. No sólo son antiestéticos, sino que también ocupan cotizadas plazas de aparcamiento. Esperemos que la limpieza en Colón pronto se replique en los alrededores de Ajijic, incluso si los montones son dejados por los constructores privados (que deben ser procesados), porque navegar alrededor de montones de escombros para ver los murales, no es el mejor aspecto de Ajijic.
Podría seguir hablando de los escasos controles arquitectónicos que permiten que unas feas cajas sustituyan a unos elegantes apartamentos o de las hermosas calles empedradas reemplazadas con feo adoquín, o de la necesidad de limpiar a diario las aceras para eliminar las cacas de perro, pero no lo haré. La cuestión es que esta es nuestra casa y todos deberíamos trabajar para hacerla mejor y más bonita. Así que gracias al Ayuntamiento de Chapala por trabajar en ello y esperemos que antes de planear un proyecto, siempre se pregunten: «¿esto aumenta o disminuye la magia de nuestro Pueblo Mágico?»
Para hacer un informe de servicio ciudadano vía WhatsApp es al número 331-891-1111 o llame al 3767658000. Incluya su nombre y teléfono y una breve descripción del problema y la ubicación.
Imagen: Cortesía.
Por Patrick O’Heffernan
El estudio del Global Giving Atlas recoge 43 mil 656 organizaciones sin ánimo de lucro y benéficas activas en México. Según Charities.com, 83 de ellas operan en la zona de la Ribera; 35 de ellas están registradas en la Fundación de Beneficencia del Lago de Chapala.
Las organizaciones sin fines de lucro y de beneficencia, especialmente en el área, son una de las fuerzas que unen a las comunidades mexicanas y de expatriados. ¿Por qué? Porque muchas -no todas- aquí fueron fundadas por expatriados o por expatriados y mexicanos juntos, y sirven a la comunidad mexicana.
Y muchas cuentan con mexicanos y expatriados en sus juntas directivas, personal y equipos de voluntarios. Dado que alrededor de 20 mil expatriados viven en Chapala, ya sea a tiempo parcial o completo, y muchos de ellos participan en organizaciones sin fines de lucro y organizaciones benéficas, su trabajo acelera la cooperación y el contacto entre las dos comunidades, en un ambiente muy positivo y entre los agentes de cambio en ambas comunidades.
En Lakeside News y el Semanario Laguna de hoy aparece la primera parte de un perfil de una organización sin ánimo de lucro en la Ribera, que dirige Lydia Bodin, de Niños Incapacitados. En la entrevista que Lakeside News le hizo, señaló que casi todos los voluntarios de la organización trabajan con familias mexicanas, que tienen mexicanos en su Junta Directiva y Consejo Asesor, y que su formación incluye la comprensión cultural.
Lo mismo ocurre con otras organizaciones benéficas, como el Banco de Alimentos. Muchas organizaciones sin ánimo de lucro, como Lakeside Little Theatre, se acercan a la comunidad mexicana para implicarse; en el próximo musical, Jesucristo Superstar, dos papeles principales están interpretados por mexicanos, Luis Sánchez y Laura Medina, y el teatro ha establecido una asociación con La Cochera Cultural para coproducir actuaciones y películas de bailarines y directores mexicanos.
Otros ejemplos son Lake Chapala Society, cuyo director ejecutivo, Luis F. Pacheco, es mexicano, tiene varios miembros mexicanos en su Junta Directiva y habitualmente atiende y presenta a mexicanos en sus programas. Hay muchos más: Poco y Poco, Thrill the World Ajijic, Mama Cleo’s Home for Boys, por ejemplo. En cada una de estas organizaciones, expatriados y mexicanos trabajan juntos por un objetivo común.
De los 15 mil a 20 mil expatriados que viven en Chapala, probablemente siete u ocho mil están aquí a tiempo completo. Aunque eso es sólo el 15-16 por ciento de la población total de Chapala, de 50 mil habitantes, tienen un gran impacto en el municipio. Una de las razones es que las organizaciones sin ánimo de lucro unen a las dos comunidades a muchos niveles, ampliando su alcance y eficacia. A pesar de las diferencias lingüísticas y culturales, los líderes, el personal y los voluntarios mexicanos y expatriados colaboran, cooperan y hacen amigos.
Y los expatriados que trabajan en organizaciones sin ánimo de lucro están contentos: han encontrado su sitio. Basta con leer lo que Lydia Bordin cuenta sobre su paso de la oficina del fiscal de Los Ángeles a Niños Incapacitados. «Es muy divertido hacer lo que hago…. Sigo aprendiendo y sigo sorprendiéndome. Eso es lo que realmente quería».
Y no es para menos. Según un estudio publicado en el Journal of Happiness Studies, las personas que hacen voluntariado están más satisfechas con su vida que las que no lo hacen. El estudio también descubrió que cuanto más voluntarias son las personas, más felices son, menos estrés tienen, mejor es su salud mental, y tienen más amigos, una menor tasa de mortalidad y una vida más larga.
Así que conozca a la comunidad mexicana, y no hay mejor manera de hacerlo que ser voluntario en una organización sin fines de lucro en Chapala. Es una solución ganar-ganar (todos ganan).
La suciedad y los adoquines dejados en Colón tras la reparación del bache atraen la basura.
Por: Patrick O’Heffernan.
Hace aproximadamente un mes, cuadrillas del municipio de Chapala repararon baches en la parte norte de la calle Colón en Ajijic. A su cruce con Venustiano Carranza hubo una grave erosión -más como un socavón que un bache-, causado por los camiones pesados de las obras de construcción; las cuadrillas lo arreglaron pero olvidaron recoger los escombros.
Los vecinos de la zona aplaudieron las obras, aunque no necesariamente el cierre de Colón durante unos días. Pero todos sabían que era necesario reparar la calle. Ahora está mucho más lisa.
Pero las cuadrillas nunca terminaron el trabajo: dejaron un gran montón de tierra y adoquines contra la pared de una casa. El vecindario supuso que el material se había dejado para trabajar más tarde en los baches de la prolongación de Juárez a Colón, o para que lo recogiera un camión más grande. Un mes después sigue ahí, acumulando basura y ocupando un lugar de estacionamiento.
Los camiones de basura son buenos para recoger la basura, pero no pueden con la tierra y los adoquines.
Hace unas semanas, un residente de Ajijic de Las Seis Esquinas se quejó en las redes sociales, de que la CFE había reemplazado un poste de electricidad frente a su casa, pero al hacerlo había roto la línea de alcantarillado de su casa a la línea principal, y sólo lo dejó goteando aguas residuales en la calle. Otro trabajo sin terminar.
Cuando el municipio anunció con orgullo la finalización de la calle Allen Loyd del libramiento hasta la carretera, ignoraron el hecho de que los equipos de construcción demolieron el muro de la entrada del Instituto Loyola, con el letrero del Lakeside Little Theatre y sólo dejaron un montón de escombros. Así que ahora el teatro de habla inglesa más antiguo y grande de México, no tiene letrero porque los trabajadores municipales nunca terminaron su trabajo.
Cuando conduzco por Ajijic, veo montones de tierra excavada, adoquines y restos de materiales de construcción abandonados a un lado de la carretera o delante de las casas o negocios después de terminar un proyecto. ¿Qué ocurre? ¿No se espera que las cuadrillas terminen lo que empiezan? ¿Es el trabajo de mala calidad lo mejor que podemos esperar? ¿Acaso la limpieza no forma parte del trabajo en Chapala? ¿Se espera que los residentes limpien lo que dejan los trabajadores municipales (y los contratistas privados)? ¿Son las calles del Pueblo Mágico realmente sólo un lugar para dejar escombros de construcción para que los residentes y turistas los esquiven?
Yo creo que no.
Cuando estudiaba en la universidad y conducía carretillas elevadoras, nos enseñaron que un trabajo tiene tres fases: preparación, en la que se reúnen las herramientas y los materiales; el trabajo, en el que se realiza la tarea en sí; y la faena de limpieza, en el que se asea todo lo que se ha ensuciado y se guarda todo. El trabajo no termina hasta que se limpia.
De alguna manera, los equipos de trabajo en Chapala nunca se enteraron de la tercera fase. ¿Tal vez se espera que los residentes lo hagan?
Pero no es nuestra obligación, es de los trabajadores que estamos pagando con nuestros impuestos. El gobierno municipal y sus agencias necesitan: (1) entrenar a sus trabajadores para que limpien cuando terminen un proyecto, (2) supervisar a sus empleados para que realmente lo hagan, y (3) responder inmediatamente a las quejas de los residentes por trabajos inconclusos.
¿Dice usted que es imposible? Tal vez. Tal vez una solución más fácil sea que el gobierno municipal nos devuelva parte de nuestros impuestos y nosotros mismos utilicemos el dinero para limpiar lo que dejan las cuadrillas de trabajadores.
Lo que funcione, ya que los trabajadores a menudo no lo hacen.
© 2016. Todos los derechos reservados. Semanario de la Ribera de Chapala